Learn to TEACH English with TECHNOLOGY. Free course for American TESOL students.


TESOL certification course online recognized by TESL Canada & ACTDEC UK.

Visit Driven Coffee Fundraising for unique school fundraising ideas.





Texas ISD School Guide
Texas ISD School Guide







Travel in the Philippines

Building Words in Bisaya Part 1
By:Jessie Grace Rubrico

Magbinisaya Kita Word Builder

For the Bisaya / Cebuano language enthusiasts

We are going to begin a series on vocabulary building. Bisaya root words can produce

a lot of words. It would be fun building your vocabulary by association.

Let's start with the word Baláy ("house" in English). Note the word in the sentences below:

Asa ang inyong baláy? (Where's your house?)
Kana ang baláy sa doktor. (That's the doctor's house.)
Kadto ang baláy nga tawhan. (That's the haunted house.)
Kini ang among baláy. (This is our house.)
Mao ba kini ang inyong baláy? (Is this your house?)
Walay baláy ang mga bata. (The children have no house.)
Walay nada ang baláy sa iyang igsoon. (His sibling's house is not nice.)

Baláy can be give us other words:

baláybaláy, to go from one house to another.

Nagbaláybaláy sila pagkampanya. (They campaign from house to house).

1. balaybalay, provisional house, hut, shack; play house.

Nindot ang balaybalay sa mga bata. (The children's playhouse is nice)
Dunay balaybalay duol sa suba. (There are shacks near the river.)

2. balayán, any empty shell used as house or container.

balayán sa baó (turtle's shell)
pusporo (match box) -

Wala nay sulod ang balayan sa pusporo. (The match box is empty)

3. balayán, also home base in children's play like tago-tago (hide and seek),

inapasa (catch-me-if-you-can)

Dagan paingon sa balayan. (Run to the home base.)
Wala kaabot sa balayan si Pedro (Pedro did not make it to the home base.)

4. kabalayán - group of houses; housing area

Duol sa kabalayan ang merkado (The market is near the housing area)

5. tagbaláy - owner of the house

Kinsa ang tagbalay? (Who's the owner of the house?)
Wala dinhi ang tagbalay (The owner of the house is not here.)

6. panimaláy - household

Malipayon ang ilang panimalay (Their household is a happy one.)
Walay ganahan sa gubot nga panimalay (Nobody likes a troubled household.)

7. panumbálay - going to a neighbor's house; neighboring

Ayaw panumbalay. (Don't go neighboring.)

Feel free to ask questions or comment on this posting by visiting my blog.

Please cite"Magbinisaya Kita Word Builder" by Dr. Jessie Grace U. Rubrico when you lift any part of this exercise. Thank you.

Next part is still on "balay"

Maayong pagtuon!

Dr. Jessie Grace U. Rubrico is an expert consultant in Philippine Languages. Considered the foremost authority on modern Cebuano she has developed and managed numerous linguistic projects all over the world.

The Magbinisaya Kita Primer, the result of over a decade of scholarship is Dr. Rubrico's latest work. She also publishes papers and articles and has several Free Bisaya and Cebuano Lessons at her website, http://www.languagelinks.org






Go to another board -